21:33 

JayByrne
Если лошадь сдохла - слезь
Принц крови

Авторы: Keruna-и-Dolorka


текст




Предлагаю вам немного отдохнуть от реала, дорогие читатели. Как раз подходящий случай.

В этом произведении авторы предлагают нам окунуться в мир, который населен не только людьми. Рядом с ними живут вампиры, оборотни, фейри и прочие чудесные создания, миролюбивые и не очень. У волшебных существ свои счеты друг с другом, но перед ужасной угрозой со стороны тьмы им всем придется объединить свои силы.

Существующий в этом мире закон защищает жизни людей - чтобы сохранить существование магических существ в тайне. Особый респект авторам за сцену с волшебной мазью, когда Кристиан и Кэтрин обретают возможность увидеть истинный облик тех, кто ходит по улицам большого города. Невольно приходят на ум и Булгаков, и Гофман, и кошмарный сон Татьяны из Евгения Онегина, а кто-то из читателей, может быть, припомнит пыльный межпланетный базарчик из какой-нибудь серии Звездных войн или взгляд через Сумрак персонажей Лукьяненко.

Ассоциации с прежде прочитанным, виденным и слышанным в этом тексте попадаются на каждом шагу. Но они настолько органично встроены в рассказ, что воспринимаются не как штампы, а как некие подробности, придающие достоверность сюжету, да и авторы избавлены от необходимости объяснять читателю, кто такие Филипп Орлеанский и де Лоррен, оборотни и фейри, тамплиеры и маги-чернокнижники, и так далее. При этом уже знакомые факты и истории подаются в весьма любопытной интерпретации. Встроить в известные нам исторические события, легенды и анекдоты немного волшебства – такой коктейль удается не каждому автору.

В тексте много флэшбеков, отсылок к историям персонажей, но ни разу не возникает желания по-быстрому промотать их и вернуться к основной сюжетной линии, так как они не менее интересны.

Если говорить о жанре, это своеобразный сплав фэнтези и исторического романа. Пересказывать сюжет в данном случае – портить всем удовольствие, это надо читать. Как книгу, без скидок на то, что писали сетевые авторы и вряд ли роман в ближайшее время может быть опубликован. Дело не в качестве – несмотря на умеренное количество и неграфичность рейтинговых сцен, характер отношений между главными героями не оставляет места для сомнений. К слову сказать, они еще и вампиры.

Не пугайтесь, тут никто не будет светиться на солнце и спать в гробах. Воздерживаться от секса со смертными по идейным соображениям тоже не придется. Для вампиров люди - это еда, а если есть настроение, они вполне способны отыметь человека и не сожрать, хотя по-всякому случается.
Конечно, не обошлось без штампов вроде вампирского гипноза или сексуального наслаждения от укусов, но это уже почти канон.

Вместе с тем, не могу не упомянуть о своем впечатлении, что текст неоднороден по качеству. Ни в коем случае не собираюсь противопоставлять друг другу соавторов, и даже выказывать мнение о том, кто из них писал какой кусок. Кому это интересно, тот сам увидит.
Больше всего нареканий вызывает тема Кристиана. Особое «фу» - за лексику главных героев. «Где блядь мой завтрак» в устах французского принца, даже спустя 300 лет звучит неорганично. Они живут в современном мире и конечно, не говорят куртуазным придворным языком, но подобные словечки выбиваются из образа . И раз уж кто-то из авторов заставил Филиппа говорить «бля», а в уста Лоррена вложил словечки «задрот» и «уёбок», то нужно быть последовательным –откуда вдруг возникает непонимание слова «прикалываться»?

За штампы вроде «храброго уличного котенка» - отдельный минус. Вообще вся линия Филипп/Кристиан выглядит недостаточно проработанной.
Привязанность Филиппа к Кристиану выглядит слишком прочной, если он всего лишь игрушка, и недостаточной - если это нечто большее. Хотя развязка этого «любовного треугольника» безусловно, впечатляет!
Сцены с участием Кристиана вообще самые слабые в тексте. Неинтересный, непрописанный образ, блеклый– особенно на фоне других, вроде бы второстепенных персонажей, например, начальницы приюта Ортанс или суровой жрицы Теодолинды.

И еще один момент, который немного смазал впечатление. В середине текста в какой-то момент возникло ощущение «книги в книге» а именно – в процессе чтения второй части. В первой сюжеты и действующие лица меняются достаточно динамично, и тут ритм повествования немного сбивается. Может, это и не принципиально, но момент некоторого диссонанса был. Вместе с тем, по содержанию и исполнению это одна из лучших частей книги. Возможно, в виде нескольких фрагментов, разделенных событиями из реального времени, она воспринималась бы более выигрышно. Впрочем, это моё сугубо личное впечатление, возможно, что другие читатели и не обратят на то внимание.

Увлекательное чтение для тех, кто любит истории с налетом мистики и фентези, и кого не смущает вольная интерпретация исторических фактов.

@темы: рецензии

URL
Комментарии
2012-02-18 в 16:26 

Спасибо за рецензию. Рада, что вы прочли, мне было интересно ваше мнение.
Не очень поняла, что вы имеете ввиду под штампами.

Ассоциации с прежде прочитанным, виденным и слышанным
Это что вы имеете ввиду? Вы заметили заимствование каких-то сюжетных ходов? Определений? Есть исторический и мистический канон, которого мы придерживались. Наиболее классический вариант. Его используют и другие авторы, естественно.

Конечно, не обошлось без штампов вроде вампирского гипноза или сексуального наслаждения от укусов, но это уже почти канон.

Это не "почти" канон. Это просто канон. :)
Сформировался он не в эпоху легенд, а в романтической литературе середины 19-го столетья, но к 20 веку уже стал именно что каноном, так что отступления от него - скажем, вампир, который не может гипнотизировать жертву, или жертва, которая не кайфует от укуса - это уже не канон.

А вот лексика героев это как раз "никанон".
Потому что более привычен образ вампира, застрявшего в своей эпохе. Он одевается архаично и говорит архаично. А наши, ну... другие. :) Они живут в настоящем времени, они выглядят как современные люди и говорят на почти современном языке. Почти - потому что у них все же правильная и интеллигентная речь, что как раз выдает в них аристократов. А ругались они всегда, только грубые выражения меняются с течением времени. Мы вообще не очень знаем как они звучали триста лет назад, Дюма постеснялся бы такое писать, поэтому кроме разных вариаций с чертом или в крайнем случае "имел я вашу маму", мы не знаем ничего. :)
Во французском языке как такового мата не существует, а их грязные бранные выражения напрямую на русский нельзя перевести. Например, аналог нашему "мудак" у них что-то вроде "кастрированный петух" или "кастрированный козел" - но чтобы продемонстрировать экспрессивную и грубую речь, лучше использовать брань, понятную читателю. Вообще не браниться невозможно: они же мужчины, они воевали, и конечно - они ругались.
Общаются они между собой. Не в присутствии же дам они бранятся.

то нужно быть последовательным –откуда вдруг возникает непонимание слова «прикалываться»?

Он понимает, разумеется. Он просто ворчит на то, что мальчик употребляет слова не по назначению, искажая смысл. Чисто повыпендриваться. :)

URL
2012-02-19 в 20:36 

JayByrne
Если лошадь сдохла - слезь
Вы заметили заимствование каких-то сюжетных ходов? Определений?
несомненно)
Например, слуги из числа людей, которых вампиры поят своей кровью (Лорел Гамильтон), гламор, скрывающий истинный облик существа (Лукьяненко, Дозоры), Совет вампиров, следящий за соблюдением закона ( Сумерки, Настоящая кровь), обращенный в вампира принц из влиятельной королевской семьи (Таня Хафф), и.т. д.
И далеко не все это "классический вариант", согласитесь, примеры достаточно современные. Но я , как и вы, не вижу ничего дурного в таком заимствовании. В этом жанре "матчасть" все заимствуют друг у друга, и концов не найдешь. Так что главное - чтобы читалось интересно.

Это не "почти" канон. Это просто канон
А вот лексика героев это как раз "никанон".
так давайте уже определимся, придерживаетесь ли вы канона или нет, а то получается ни то , ни се. В эпизодах из своего прошлого Филипп и его товарищи говорят на вполне литературном языке, даже во время оргий и прочих безобразий.
И если уж ругань так необходима - пусть ругается, но как принц, а не как унылый гопник.

Рада, что вы прочли
и вам спасибо, было интересно.

URL
2012-02-19 в 22:14 

Лорел Гамильтон вообще очень много сделала для вампирологии. И по взаимоотношениям и по физиологии, у нее все очень правильно и логично. И мы заимствуем то, что нам кажется логичным - как если бы автор и правда подглядел за волшебным миром и узнал что-то, что в нем таится. Впрочем, физиологию вампиров мы все же прорабатывали самостоятельно – втроем, с дамой-биологом, которая увлекается вампирами. Ибо Гамильтон не все моменты не-жизни вампиров у себя отметила, а нас интересовало все-все-все… Ну да ладно. Главное же – логика. Чтобы мироустройство и физиология были логичны.
Логика, или как говорят - обоснуй, это важно.
Добровольный слуга крови действительно впервые появился у Гамильтон, а недоброврольный - гораздо раньше. Вот хотя бы Рэнфилд у Брема Стокера. Были слуги крови и у Маккамона и у Кинга. Хотя в общем они тоже современные авторы... Или уже не очень? :)
Кстати, Совет вампиров придумала тоже Гамильтон. Ни "Настоящая кровь", ни Боже упаси "Сумерки" ничего нового и полезного в этом плане ни привнесли.
Таню Хафф не читала. Честно. :) Хотя, если бы читала - вряд ли от этого что-то изменилось бы.
А вот насчет гламора: это - точно канон. Все что касается фэйри у нас из первоисточников. Кстати, у Гамильтон гламор упоминался в книге «Кровавые кости» и в сериале про Мери Джентри, но она строго следовала канону, и мы обратились к тем же источникам (Катарина Бриггс и иже с нею, к счастью, на русский кое-что переведено). И уж Лукьяненко тут совсем-совсем не причем. Кстати, вообще не помню, где у него там в Дозорах гламор...
Матчасть все заимствуют, так и выстраивается картина мира. Но все, кого вы перечислили - заимствовали у Гамильтон. И мы у нее. Но не у Шарлин Харрис и не у Стефани Майер!

так давайте уже определимся, придерживаетесь ли вы канона или нет

Ну почему обязательно или-или. Мы придерживаемся (стараемся) логики. В эпизодах из прошлого они разговаривают так, как было принято в той эпохе, в настоящем времени - соответственно.

пусть ругается, но как принц, а не как унылый гопник

А это как, например?

URL
2012-02-20 в 22:33 

tatiana- tiana
Нет ничего невозможного, если ты охерел до нужной степени.
JayByrne, спасибо за рекомендацию, прочла с удовольствием и своим друзьям посоветовала.
Предназначение у меня не пошло, видимо, не мой жанр, а от Принца просто оторваться не могла. Насчет Кристиана- тут я пожалуй согласна, он единственный из персонажей, кто меня не зацепил совсем. А вот мат ничуть не сквикнул, честное слово. Они употребляют слова которые появились не сегодня и не вчера, вполне такие каноничные матюги!

Авторам большое спасибо за их труд. И очень заметно что с матчастью работали серьезно, нечасто такое встретишь.Буду ждать новых работ.

2012-02-22 в 02:27 

tatiana- tiana, спасибо за рекомендацию. :)

У Кри-Кри была своя задача. Он должен был видеть мир монстров и прочих удивительных и странных созданий глазами обычного человека. Так сказать, оттенять их своей обыкновенностью. :)

URL
     

койко-место

главная